Тогда царь призвал всех чародеев, волшебников, колдунов и мудрецов-халдеев[a], чтобы они рассказали, что ему приснилось. Когда они пришли и встали перед царем, он сказал им:

– Мне снился сон, и мой дух тревожится, желая понять, что это был за сон.

Тогда мудрецы-халдеи[b] ответили царю по-арамейски[c]:

– О царь, живи вечно! Расскажи твоим слугам этот сон, и мы истолкуем его.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:2 Или: «халдеев»; или: «звездочетов»; евр.: «касдим». Также в ст. 4, 5, 10.
  2. 2:4 Или: «халдеи». Или: «звездочеты»; евр.: «касдим».
  3. 2:4 Отсюда и до конца 7 главы оригинальный текст написан по-арамейски.